Traduction

La traduction assermentée est nécessaire pour vos démarches auprès des écoles, ambassades, tribunaux, en vue d'obtenir un visa, une inscription scolaire, un mariage...

Que ce soit un CV, une lettre de motivation, un acte de naissance, un diplôme ou encore un contrat de travail, l’équipe d’experts anglophones se charge de votre document du début à la fin, en respectant les règles et procédés américains.

Vous vous installez aux Etats-Unis et devez fournir des documents officiels traduits ? Nous sommes là pour vous faciliter la tâche ! Confiez nous votre projet et laissez nous vous guider dans vos démarches. Certains documents, en plus d’être traduits, doivent être assermentés. Pas de panique, nous nous en occupons !

Dans la plupart des cas, ces traductions sont les seules qui sont acceptées par les administrations, les mairies et les tribunaux pour des dossiers ayant valeur officielle ou juridique. Pour que la traduction assermentée d’un document soit reconnue, il est indispensable d’y apposer le sceau et la signature du traducteur reconnu officiellement.

Vous désirez postuler dans une entreprise à New York pour un stage ou pour faire vos études dans une université américaine ? Il vous faudra obligatoirement traduire votre CV en Anglais. Nos experts anglophones se chargeront de traduire votre CV mais également de le perfectionner en fonction du poste ou de l’école visée.

Toutes nos traductions, de l’anglais au français ou du français à l’anglais, sont réalisées par des traducteurs professionnels.